DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

SinDeroS SinDeroS
Damaged People
Сообщений: 1978
[31.03.2009 / 16:43]

 

ЕМ писала:

Что-то ты SDS уж очень прямолинейно wrong перевел. Мог бы немного с вариантами перевода слов поработать. одного перевода слова wrong в русском я зыке штук 5. у меня перевод интереснее получился.... хотя... смысл - то же.

Переводил не совсем я.

Разум когда нибудь победит.

Eugene Eugene
Devoted
Сообщений: 660
[31.03.2009 / 16:44]

Я вас ошеломлю, наверное.

http://depeche-mode.ru/lyrics/translations/

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 16:45]

Ну все-равно - раз выкладываете тексты - хочется увидеть окончательный литературный перевод, а то читаю и самой хочется сразу за перевод садиться - видно, что не доработали.

gleden gleden
Damaged People
Сообщений: 1076
[31.03.2009 / 16:47]

Очень красиво

ФРЭША! ЕЩЕ БОЛЬШЕ ФРЭША!

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 16:47]

Eugene писал:

Я вас ошеломлю, наверное.

http://depeche-mode.ru/lyrics/translations/

И ничего не ошеломил....в данной-то теме выкладывают переводы SOTU, а там куда вы нас направили я так полагаю их еще нет....

Eugene Eugene
Devoted
Сообщений: 660
[31.03.2009 / 16:49]

Ну слава богу.

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4021
[31.03.2009 / 16:50]

Если не ошибаюсь - из свежих шедеврофф пока и переводить нечего, кроме блистательной работы "Неправильный!!!" by SDS.

Nothing comes easy
And that's a fact.

Eugene Eugene
Devoted
Сообщений: 660
[31.03.2009 / 16:51]
ЕМ писала:

 в данной-то теме выкладывают переводы SOTU 

Разве?

world violator world violator
Damaged People
Сообщений: 3609
[31.03.2009 / 16:51]

ЕМ писала:

Ну все-равно - раз выкладываете тексты - хочется увидеть окончательный литературный перевод, а то читаю и самой хочется сразу за перевод садиться - видно, что не доработали.

Собственно, я эту темку замутила как раз под коллективное творчество. Можно совместными усилиями что-то ваять, не вопрос. И уже в раздел переводы выкладывать (не без помощи админа, конечно)

Хозяюшка Казанского направления МЖД

Kola 69 Parallel Kola 69 Parallel
Damaged People
Сообщений: 9635
[31.03.2009 / 16:52]

переведите спайцволкер! там, если погромче сделать, слышен шопот....

на весенней проталинке за вечерней молитвою - 
маленький попик болотный виднеется


ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 16:52]

О! RinsWind  SDSа похвалил!!! А недавно еще неграмотным обозвал.....я там понимаю надо ожидать извинения???

Eugene Eugene
Devoted
Сообщений: 660
[31.03.2009 / 16:54]

2Rinswind

Извинись, смерд!

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4021
[31.03.2009 / 16:54]

ЕМ писала:

...я там понимаю...

Не там понимаешь. И не то.
Fault.

Nothing comes easy
And that's a fact.

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4021
[31.03.2009 / 16:55]

Eugene писал:

2Rinswind

Извинись, смерд!


О! А вот и создатель всего ссущего... *зачёркнуто*
Создатель, зачем ты их понасоздавал? ;)

Отредактировано 31.03.2009 / 16:59

Nothing comes easy
And that's a fact.

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 16:56]

world violator писала:

 

Собственно, я эту темку замутила как раз под коллективное творчество. Можно совместными усилиями что-то ваять, не вопрос. И уже в раздел переводы выкладывать (не без помощи админа, конечно)

 

Только данную тему форума надо будет переозаглавить как переводы именно SOTU, а то нас админ отправит на соответствующую страничку своего сайта, где остальные переводы уже присутствуют.

А SOTU - выкладывайте - с удовольствием скоротаю время в ожидании 20-го числа за переводами. Только ВЕРНЫЕ тексты - а то тут в параллельной теме говорят, что не те тексты-то...

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 16:58]

Rinswind писал:

 

ЕМ писала:

...я там понимаю...

Не там понимаешь. И не то.
Fault.

 

Так тебе спешила ответить - такое событие - не обосрал в очередной раз - прицепился-то из-за одной буквы!!! Тебя по ходу в реальной жизни терпеть осень сложно....

world violator world violator
Damaged People
Сообщений: 3609
[31.03.2009 / 17:00]

 

ЕМ писала: 

 

 

А SOTU - выкладывайте - с удовольствием скоротаю время в ожидании 20-го числа за переводами. Только ВЕРНЫЕ тексты - а то тут в параллельной теме говорят, что не те тексты-то...

А верных пока не встречала. =( Хнык-хнык. Кстати, насколько помню, там и на старые-то далеко не на все переводы были.

Хозяюшка Казанского направления МЖД

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4021
[31.03.2009 / 17:00]

ЕМ писала:

Тебя по ходу в реальной жизни терпеть осень сложно.... 

Ты даже представить себе не можешь, какой я из себя представляю наиотвратительнейший образчик бесконечного ужОса.

Nothing comes easy
And that's a fact.

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[31.03.2009 / 17:02]

Тогда есть такая ссылка http://www.depechemode.ru/rus/news/news.php?p=0 - проверьте кто уже альбом слушал - те тексты или не те...

Eugene Eugene
Devoted
Сообщений: 660
[31.03.2009 / 17:03]

Отвечать по теме!

 

Путем Вы двигаетесь
Имеет меня тоска
Путем Вы двигаетесь
Оставил меня горением

Я знаю, что Вы знаете что Вы, делая ко мне
Я знаю, что мои руки никогда не будут свободны
Я знаю то, на что это походит, чтобы быть в цепях

Путем Вы двигаетесь
Это предназначается, держат меня
Путем Вы двигаетесь
Соблазнить и преподавать я

Я знаю, что Вы знали в день, Вы родились
Я знаю так или иначе, что я не должен быть, не будет
Я знаю, что я иду каждую полночь, чтобы рассветать в цепях

В цепях я нахожусь в цепях
В цепях я нахожусь в цепях

У Вас есть я умирающий для Вас
Это - Вы, что я переживаю
У Вас есть я молящийся к Вам
Говоря Вам что-нибудь Вы хотите меня к
У Вас есть я достигающий Вас
Моя душа, умоляющая я также
У Вас есть я поющий к Вам
Принося в Вас что-нибудь Вы спрашиваете меня к

Путем Вы двигаетесь
Это гипнотизирует
Путем Вы двигаетесь
Это гипнотизирует

Я знаю, что я рушусь, когда Вы вокруг
Начните бормотать немного ложного звука
Раскиньтесь задержка, скованная и связанная в цепях

В цепях я нахожусь в цепях
В цепях я нахожусь в цепях

У Вас есть я умирающий для Вас
Это - Вы, что я переживаю
У Вас есть я молящийся к Вам
Говоря Вам что-нибудь Вы хотите меня к
У Вас есть я достигающий Вас
Моя душа, умоляющая я также
У Вас есть я поющий к Вам
Принося в Вас что-нибудь Вы спрашиваете меня к

Я нахожусь в цепях В цепях
Я нахожусь в цепях В цепях

Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100