DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4013
[23.04.2013 / 18:59]

GreenGo писал:

не видать нам новой песни

а кто обещал?

Верните народу 1/16!!!

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 14987
[23.04.2013 / 19:16]

была же где то инфа про бисайд No Part Of Me

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Udachnik Udachnik
Devoted
Сообщений: 750
[23.04.2013 / 19:25]

Да то слухи были. Нема бисайда.

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4013
[23.04.2013 / 20:07]

Верните народу 1/16!!!

Udachnik Udachnik
Devoted
Сообщений: 750
[23.04.2013 / 20:08]

 

Rinswind писал:

http://mp3plate.com/music/depeche_mode_no_part_of_me.html
Да, вот такие слухи.

Не смешно.

Rinswind Rinswind
Damaged People
Сообщений: 4013
[23.04.2013 / 20:11]

Udachnik писал:

Не смешно.

Да я и не смешу. 
Кто-то, кто задвигал тему про "No Part Of Me" на зарубежных сайтегах, именно это и представлял как би-сайд. 

Отредактировано 23.04.2013 / 20:11

Верните народу 1/16!!!

WW
Devoted
Сообщений: 825
[29.04.2013 / 03:29]
Почитал перевод. Получилось по большому счету неплохо. Единственный момент:
- в принципе, без соблюдения формы оригинала для переводчика уже достаточно работы, чтоб качественно передать смысл и контекст. А ты гонишься еще и за сохранением формы оригинала (типа здесь - "в размерность оригинала при желании певуна помещается"). Это присутствует, но реально с большой натяжкой. Если переводишь текст песни с таким уклоном, необходимо неукоснительно придерживаться размера стиха и кол-ва слогов в каждой строке. Тогда будет передан необходимый ритм, и перевод не будет сильно резать слух (чаще всего все равно режет, но не так сильно ;) ). Обычно это геморрой, но если уж взялся, надо доводить до конца. Просто стоит помнить, что сначала следует поработать над смыслом, а потом если уж совсем прет, то и над формой. Если нет отшлифованного подтекста в переводе, даже хорошая форма не спасет.
П.С. "песня про злостный трах- пришел, попользовался и ушел. но харизматично" - хехе :) "Есть лишь один путь спустить курок"? 8)))
WW
Devoted
Сообщений: 825
[17.05.2013 / 17:35]

"Все моё" ("All That's Mine")

Я знаю, тяжело догнать тебя мне
Да и вообще дышать.
И это сложно быть тобой, порою
Мне сложно это даже представлять.
Я будто очутился в чужой песне,
Мелодию которой мне не спеть.
Какого ж это черта или хрена ( ;) )
Дано ли мне вообще уразуметь?

Как фрегат в океане
Не узрит моря.
Ты, нырнув, едва ль увидишь,
Что ты тонешь в бездне,
Как и я...

Ты все ищешь искупленье,
Все не найдешь тропу,
Коль нету ничего за гранью,
Лелеешь ты спасения мечту.
Сейчас же отдаюсь тебе я,
И знак мне твой необходим.
Уйми наши страданья, у тебя же
Все то, что было некогда моим.

Как фрегат в океане
Не узрит моря.
Ты, нырнув, едва ль увидишь –
Ты потонешь в бездне...
... Как фрегат в океане
Не узрит моря.
Ты, нырнув, едва ль увидишь –
Ты потонешь в бездне
Без меня...

 

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 14987
[18.05.2013 / 18:12]

прям Александр Сергеич

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

leklerk leklerk
Junior Painkiller
Сообщений: 231
[18.05.2013 / 20:13]

хорошая песня

I'm a wrong fan of the wrong band

WW
Devoted
Сообщений: 825
[24.05.2013 / 13:26]

Спасибо, Сног, но А.С. наверняка сделал бы меня на раз-два

leklerk, песня отличная. Несмотря на некоторую смысловую и стилистическую "топорность", которая присутствует во всех песнях Дэйва.

Kola 69 Parallel Kola 69 Parallel
Damaged People
Сообщений: 9607
[24.05.2013 / 14:57]

Не скромничай

WW писал:Спасибо, Сног, но А.С. наверняка сделал бы меня на раз-два

 

на весенней проталинке за вечерней молитвою - 
маленький попик болотный виднеется


leklerk leklerk
Junior Painkiller
Сообщений: 231
[29.05.2013 / 21:54]

WW, Suffer Well по-моему хорошая песня, не топорная.

I'm a wrong fan of the wrong band

WW
Devoted
Сообщений: 825
[30.05.2013 / 12:49]

Kola :))) уговорил ;-) (см. ниже)

leklerk, хорошая-хорошая. Я не про топорность самих песен, а про Дэйвовский подход и стиль. Он использует стихотворные приемы, которые чаще всего встречаются у начинающих. И в SW это тоже присутствует, правда, в меньшей степени. К примеру, в случаях, где МГ использует метафору или эпитет, у Дэйва очень часто идет что-то абстрактное типа "something" либо какой-то шаблон (в случае с SW - к примеру, "frozen heart", "blackest room"). Он не думает и не особо не гоняется (пока?) за изяществом в выражении своих мыслей, ему, главное, получить общую картинку, чтоб было что продвигать дальше. Но и у него есть интересные находки, которых со временем в текстах становится больше.

Отредактировано 30.05.2013 / 14:14
WW
Devoted
Сообщений: 825
[30.05.2013 / 12:50]

"До встречи" ("Goodbye")

Захватила мою душу
И метнула ее в пламя,
И лишь страстью да восторгом,
Приручив, ты наполняла.
Чистый, прежний, исцеленный
Я в тебе. Я – безмятежность.
Настоящий, окрыленный,
Вновь несу в груди я нежность.

Невозможно отрицанье
Перемен во мне чудесных.
Не услышишь ты рыданье,
Муки вновь мне неизвестны.
Вновь мечтать могу, носиться
В
небе ясном вольной птицей;
Не боюсь остановиться,
Выбор сделать на тебе...
«Боль, до встречи иль прощайте!», -
Вновь, опять, твержу себе.

Я всегда искал кого-то,
Кому в сердце можно впиться,
Вынуть клык и удалиться,
Когда голод утолится.
Но сейчас я пойман в сети
Всех дорог любви на свете,
Всё замкнулось на тебе...
«Боль, до встречи иль прощайте!», -
Вновь, опять, твержу себе.

Обернись, заговори,
Поступь времени уйми,
Если мой увидишь танец
На пути к Златым вратам.
Всей судьбой, что ветер носит,
Всем, что Боже ни попросит,
Я клянусь... Я обещаю,
Буду ждать тебя лишь там.

Если вдруг тебе взгрустнется,
Лихом ты не поминай.
Видит Бог, нить не порвется,
Что ж ... До встречи иль прощай.

Правда, перевод будет интересен больше тем, кто знает английский. Много самодеятельности.

Отредактировано 30.05.2013 / 12:56
leklerk leklerk
Junior Painkiller
Сообщений: 231
[30.05.2013 / 14:41]

WW, а что по-твоему самое удачное из того, что написал Дэйв в рамках Депеш Мод?

I'm a wrong fan of the wrong band

Kola 69 Parallel Kola 69 Parallel
Damaged People
Сообщений: 9607
[30.05.2013 / 21:45]

Не боюсь ошибиться альбомом

leklerk писал:

WW, а что по-твоему самое удачное из того, что написал Дэйв в рамках Депеш Мод?

 

на весенней проталинке за вечерней молитвою - 
маленький попик болотный виднеется


WW
Devoted
Сообщений: 825
[31.05.2013 / 19:11]
leklerk писал:

WW, а что по-твоему самое удачное из того, что написал Дэйв в рамках Депеш Мод?

На мой взгляд, именно удачно получились мелодия + текст Should Be Higher.

leklerk leklerk
Junior Painkiller
Сообщений: 231
[01.06.2013 / 20:24]

WW, а какой альбом, на твой взгляд, лучший у ДМ?

I'm a wrong fan of the wrong band

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 14987
[01.06.2013 / 20:49]

леклерк, а с какого тура пинжак, на твой взгляд, лучший у Гана?

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100