DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[25.08.2010 / 14:18]

People are people

Люди есть люди

Люди есть люди, но почему так должно быть?
Почему вы должны воевать со мной?

Мы отличаемся по цвету кожи,
Отличаемся по различным принципам
Разные люди имеют разные потребности
Очевидно - вы ненавидете меня
Но я не делал ничего плохого
Я даже не встречал вас
Так что же я такого сделал?

Я не понимаю,
Что заставляет человека
Ненавидеть другого человека
Помогите мне понять!

Люди есть люди, но почему так должно быть?
Почему вы должны воевать со мной?
Помоги мне понять..!

Теперь вы избиваете меня
Кричите на меня,
Я надеюсь на ваше благоразумие
Но пока оно не пришло к вам...
Я даже не уверен - есть ли оно у вас?
Неужели требуется так много времени
На путь от головы до кулака?

Я не понимаю,
Что заставлет человека
Ненавидеть другого человека
Помогите мне понять!

Люди есть люди, но почему так должно быть?
Почему вы должны воевать со мной?

Я не понимаю,
Что заставляет человека
Ненавидеть другого человека
Помогите мне понять..!

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[25.08.2010 / 14:19]

Ой, поправка - воевать у меня тут в смысле проявлять агрессию, ненависть. )))

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[25.08.2010 / 16:12]

Слушай, Ангелина, а откуда у тебя "воевать" в самом начале? По-моему, там что-то вроде "Мы с вами должны уживаться, пока сил хватит". За точность не ручаюсь, впрочем, но мне так кажется.

Ну и дальше я бы оформил примерно так:

Мы отличаемся цветом кожи

У нас разные принципы

У разных людей - разные нужды

ну и т.д.

 

 

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[25.08.2010 / 16:35]

Ну при переводе этого текста я обращалась больше к словарю, и там последнее слово переводится как "ужасно". Я просто изменила его на "воевать" хоть и знаю, что так делать нельзя. Я подумала что... эффектнее, что ли будет читаться как "Почему вы должны воевать со мной?". Так что так. Ну если что не так - ты скажи. Может сделаю переперевод =)))

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[26.08.2010 / 17:08]

The Sun And The Moon And The Star

Солнце, звезды и луна

Я посмотрел всего лишь раз
И Бог помог мне
Это все, что требуется
Для меня
Одно единственное слово
Невысказанное
Твое имя, никем не услышанное
И я сломлен...

Солнце, звезды
И луна смеются на небе
Все это они уже видели...
Для ветра в деревьях
И волны на море
Тоже самое
Но ни не могут увидеть больше...

Одно нежное прикосновение
И я становлюсь беспомощным
Это слишком
Для моего понимания
Одна простая просьба,
Противоречащая мне
Когда ты не со мной
Рядом...

Солнце, звезды
И луна смеются на небе
Все это они уже видели
Для ветра в деревьях
И волны на море
Тоже самое -
Но они не могут увидеть больше...

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[26.08.2010 / 17:14]

The Meaning Of Love

Смысл любви

Я прочитал больше сотни книг,
В которых о  любви говорилось более  тысячи раз.
Но несмотря на то, что я искал везде,
Ничего по-прежнему не стало понятнее,
До сих пор не ясно,
Я по-прежнему не стал ближе к
Значению слова «Любовь».

Я записывал все свои наблюдения,
Проводил вечера у  телевизора,
Но по-прежнему не могу сказать точно…
Я понял, что это чувство исходит свыше,
Но что это такое?
Что такое Любовь?
(Объясни мне)…

Из тех наблюдений, которые я пока сделал,
Мне показалось, что Любовь - это нечто, жаждущее сердечных ран.
Но я мог ошибиться,
Я точно не уверен. Видишь ли,
Ведь я  никогда еще не был влюблен.

Тогда я попросил друзей,
Не могли бы они  уделить мне несколько минут своего времени,
Но они посмотрели на меня как на сумасшедшего.
Скажи мне ответ,
Мой Владыка Всевышний,
Объясни мне смысл
Что такое Любовь?

Из тех наблюдений, которые я пока сделал,
Мне показалось, что Любовь - это нечто, жаждущее сердечных ран.
Но я мог ошибиться,
Я точно не уверен. Видишь ли,
Ведь я  никогда еще не был влюблен.
Смысл любви
(Объясни мне)
Объясни мне, что такое Любовь?
(Объясни мне)…

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[26.08.2010 / 17:16]

Вот Сног читает мои мысли блин! Я её тоже хотела переводить =))))) Мысли сходятся... (но мы не дураки, если что )

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[26.08.2010 / 17:17]

Перевод на 5 - ку !!!!!!!!! супер! =)))

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[26.08.2010 / 18:21]

Сног - без комментариев. По первому впечатлению недостатков не нахожу, из чего могу заключить, что у меня хромает воображение...)))

Ангелина, с оригиналом не сравнивал, поэтому придерусь, как обычно)), к русскому языку перевода.

Это все, что требуется
Для меня

Требуется мне или нужно мне или в чем нуждаюсь я или что-нибудь в этом роде)), дальше более-менее

 

ЗЫ Полный список наших переводов - на 19-й странице

Отредактировано 30.08.2010 / 16:21

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[26.08.2010 / 18:46]

Ангелина писала:

Вот Сног читает мои мысли блин! Я её тоже хотела переводить =))))) Мысли сходятся... (но мы не дураки, если что )



Я же говорил, что люблю альбомами переводить и что сейчач перевожу (редактирую ранее мной переведенный) 82-й год, хоть и не в том порядке...
Вот "Смысл любви" была последняя сонга...
Теперь би сайд с 82-го перевести осталось - "Now, This Is Fun"... (раньше не переводил).
апосля 83-й начну

Отредактировано 26.08.2010 / 21:01

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[27.08.2010 / 12:46]

Я тут Set me Free  перевела... ну.. кхе... фигня, я ничего не поняла, что Март хотел сказать. Так что Сног - переведи пож-ста первую песню из би-сайда - set me free =))) Буду благодарна. Заодно сравню - мой и твой переводы.

А то, что ты альбомами переводишь, я, честно, забыла =))))

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[27.08.2010 / 13:02]

Now, This Is Fun

Ёпт, это же туфта

Вот мля, базарит прокурор,
Он тявкает в мою сторону,
Во всё горло  и типа по понятиям…
И по ходу, -
Ему есть, что мне предъявить!

Вот и впаяли новый срок.
И он не подлежит обжалованию.
Наступают мне на яйца.
Всё это  типа
Ради нашего перевоспитания.

Мы не петрим  в этом ништяка,
И поэтому мы забьём на всё
Или полезем в залупу.
И тогда мы заявим, что
Всё это туфта!

Это в натуре -  туфта!
Шняга, млять…

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[27.08.2010 / 13:10]

Сног что-то я не поняла - это ты так перевел? Или это твой шуточный перевод? Если можно, то нормальный перевод...

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[27.08.2010 / 13:36]

Ангелина писала:

Сног что-то я не поняла - это ты так перевел? Или это твой шуточный перевод? Если можно, то нормальный перевод...


Ну там практически всё правильно 

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

ЕМ ЕМ
Damaged People
Сообщений: 2525
[27.08.2010 / 13:48]

Ангелина - смысл песни Сног передал верно)))

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[27.08.2010 / 13:50]

Now, This Is Fun

Это не всерьез

Во мне заговорил здравый смысл (голос разума),
Он обратился ко мне
Громко  и внятно!
И очевидно, -
Ему есть, что сказать!

Вот и вынесен новый приговор,
И он безжалостен.
Он испытывает мое терпение.
Но всё-таки, -
Это ради нашего блага (заботы о нас).

Мы не видим в этом прока,
И поэтому мы не послушаем его,
Или не подчинимся ему.
И тогда мы скажем, что
Всё это - было не всерьез.

Это действительно не всерьез.
Это не всерьез.

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[27.08.2010 / 13:54]

Ну вот - другое дело! Здорово!

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[27.08.2010 / 13:56]

If you want

Если ты хочешь

Кончилась рабочая неделя
И наступило время веселья
Каждый может приехать, если хочет
Если ты хочешь быть со мной
Если ты хочешь быть со мной
Ты можешь идти со мной, если хочешь

Ты имеешь на это право
Мы можем начать стройку:
Из кирпичей позора выстроить надежду
Если ты хочешь быть со мной
Если ты хочешь быть со мной
Даже если ты не хочешь

Позволь сегодня и завтра
Наполнять твою жизнь экстазой
Вытри свои слезы
Если ты хочешь быть со мной
Если ты хочешь быть со мной
Ты можешь идти со мной
Даже если ты не хочешь

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[27.08.2010 / 13:57]

сравни, тот же смысл...

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[27.08.2010 / 13:58]

Да сравнила уже! Смысл тот же, но второй перевод написан более "приличными" словами. Его приятнее читать =)))

Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100